30. září má v kalendáři překladatelů zvláštní místo: právě v tento den totiž mají svůj svátek – Mezinárodní den překladu.
Zajímavosti
-
-
Palindrom
V minulém článku jsem nakousla čtení pozpátku. Navazující téma se tedy nabízí samo a je jím palindrom. Čím jsou palindromy zajímavé a kde se s nimi můžeme setkat?
-
Anagram
Minule jsem vyprávěla o tom, co je pangram a k čemu se využívá, a slíbila, že další díl bude věnován anagramu. Co je tedy anagram a má také nějaké využití?
-
Pangram
Po delší pauze se vracím k tématu jazykových zajímavostí. V minulosti jsem vyprávěla o zákeřném písmenu Ř, ruské kurzívě, českých a ruských jazykolamech a šiboletech, tentokrát povyprávím o pangramech.
-
Co je překlad a co je tlumočení?
Pod pojmem překlad (translace) se rozumí písemný převod původního textu z jednoho jazyka do druhého. Mluvíme-li o převodu sdělení v ústní podobě, jedná se o tlumočení.
-
Šibolet
Třetí díl byl věnován českým jazykolamům, čtvrtý pak ruským jazykolamům, v tom pátém se podíváme na téma zdánlivě podobné – na šibolety.
-
Ruské jazykolamy
V minulém díle jsem se věnovala jazykolamům, a to konkrétně českým, tento díl proto věnuji jazykolamům ruským – opět pro vás mám připraveny zajímavé informace i praktické příklady.
-
České jazykolamy
Ve třetím díle seriálu o jazykových zajímavostech se podíváme na české jazykolamy.
-
Zákeřná ruská kurzíva
V prvním díle seriálu o jazykových zajímavostech jsem vám vyprávěla o zákeřném písmenu Ř. Ale nejen český jazyk má své zákeřnosti, má je i ruština, a tou možná největší je ruská kurzíva.
-
Zákeřné písmeno Ř
Tento blog není jen o novinkách, co chystám a připravuji, ale i o zajímavostech, a když se věnuji překladům, korekturám a dalším jazykovým pracím, je téma celkem jasné – jazyk! :-)